Главная » Как правильно поставить

Как правильно поставить ударение в слове жалюзи



Как правильно ставить ударение в слове жалюзи и склонять его по падежам

«Жалюзи»: ударение только на последний слог

Слово «жалюзи» пришло в русский язык из французского. Название этого вида штор происходит от «jalousie», что в переводе означает «ревность» (по легенде считается, что жалюзи придумали ревнивые мужчины специально для того, чтобы оградить своих прекрасных возлюбленных от заинтересованных взглядов посторонних). А во французском языке правила постановки ударения просты: во всех без исключениях словах ударным является последний слог. И слово «жалюзи» не стало исключением – под ударением в нем оказался гласный «и».

В русском языке это слово (как и многие другие заимствования из французского) сохранило ударение на последнем слоге – «жалюзИ».

Многие заимствованные слова со временем «ассимилируются» в языке и их произношение меняется. Однако со словом «жалюзи» этого не произошло, оно сохранило свой «иностранный», французский облик. И единственно правильным вариантом произношения является «жалюзИ» с ударением на «И» – так же, как во французском.

Часто встречающийся в речи вариант «жАлюзи» (ударная «А») в словарях специально помечается как неправильный. «ЖалЮзи» с ударением на второй слог можно услышать достаточно редко, поэтому в список ошибок, на которые надо особо обратить внимание, не внесен. Однако этот вариант произнесения также является грубой речевой ошибкой.

«Жалюзи» – склонение по падежам

«Жалюзи» относится к несклоняемым существительным среднего рода, кроме того, это слово существует только во множественном числе.

Во всех падежах форма у этого слова одна: «жалюзи». Этот тип склонения называется нулевым.

Причина такого нетипичного для существительного поведения – опять-таки в иностранном происхождении слова «жалюзи». В русском языке существует целая группа таких заимствованных слов с окончанием на гласные –о, -и, -е, -у, -ю. Кстати, многие из них пришли к нам как раз из французского – «пенсне», «меню», «такси», «рагу» и так далее. Все они не изменяются по падежам, и, как и в слове «жалюзи», ударение в них падает на последний слог.

olga-khmelenko. а в этом слове лососЕвая на Камчатке говорят Е или Ё. И к слову, как вообще правильно это слово говорить? В словарях видел лососёвый . По ТВ вроде бы как-то слышал семейство лосОсевых , через Е, а не Ё. Или отдельным вопросом вынести? А то тема всё-таки о жалюзи . – Nikolja 14 сен '12 в 17:28

Если лОсось, то икра получилаь бы лОсосевая. Лососёвая и (напрвильное) лосОсевая прождены вариантом лосОсь. Все остальное - ошибка. Вот насчет самого факта произношения лОсось на Камчатке ничем не могу подтвердить. Но я ориентируюсь на свидетельства не столь древних авторов, чтобы поверить в полное исчезновение произношения лОсось. Разумеется это не значит, что каждый обязан его слышать лично. – behemothus 14 сен '12 в 18:50

Вы прямо сейчас у них консультировались? Именно у рыбаков? Понимаете, я всегда с большим пиитетом отношусь к подобного рода свидетельствам, но тут что-то не так. Я ведь насчет этого лОсося не первый год общаюсь - никогда не было прямых возражений по самому тезису, что так говорили и кое-где продолжают говорить. да и в интернете полно свидетельств на эту тему. Дыма без огня не бывает. То ли всё так резко забылось (что вряд ли), то ли действительно мой склероз меня опять попутал. Случается, но чтоб так. В икру лососЕвую верится совсем уж с трудом. Лососёвая, наверно. – behemothus 15 сен '12 в 13:55

Застрелите меня кто-нибудь. По 16-20 лет они прожили, да еще боцманы знакомые. А как насчет 40 с лишним только собственного стажа + отец рожденный на Камчатке моей бабкой, которая к тому времени прожила там уже не менее 12-ти? Лет с 7-ти пришлось ему кочевать вслед за родителями по Курильским островам, Сахалину и Магаданской области. К 15-ти добрался до Приморского края.

НИКОГДА лОсось, только лосОсь!

К тому же, среди боцманов на тихоокеанском флоте всегда хватало выходцев из сухопутной средней полосы, украинских степей и Челябинской области, знавших слово дОбыча . Насчет Поморья не скажу, но от знакомых питерцев и архангелогородцев также никогда не слыхивала о загадочной рыбе лОсосе. Что-то подсказывает, - она из того же магАзина родом, что и камбалА. В нем еще на окнах жАлюзи висели и процветало совдеповское мЫшление.

ответ дан 26 мар '13 в 16:15

Источник: http://rus.stackexchange.com/questions/7446/%D0%9E%D0%B1-%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B8-%D0%B2-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5-%D0%B6%D0%B0%D0%BB%D1%8E%D0%B7%D0%B8

ЖалюзИ или жАлюзи. Как правильно ставить ударение?

Сплошь и рядом слышу, как произносят слово жалюзи с ударением на первом слоге этого заимствованного слова, что, конечно, режет слух.

Слова жалюзи. такси , шасси пришли к нам из французского языка. Следовательно, они сохраняют ударение на последнем слоге слова, как и в языке-родителе, поэтому единственно правильным вариантом произношения слова-француза жалюзи является его произношение с ударным последним слогом

в избранное ссылка отблагодарить

ЖалюзИ правильно произноситься c ударением на И. поскольку слово заимствовано из французского языка, в котором ударение всегда падает на последний слог.

Французское слово jalousie переводится как ревность.

Жалюзи (множ. нескл.) - оконные шторы из пластинок на шнурах, связанных между собой, которые применяются для регулирования светового и воздушного потока.

По другому такие шторы назвались магрибскими, по названию французских колоний в Тунисе, Алжире и Марокко. И сама конструкция ставен-жалюзи была позаимствована французами оттуда. Эти шторы позволяли мусульманским красавицам незаметно наблюдать за происходящим на улице, что вполне устраивало ревнивых владельцев гаремов.

Кстати, некоторые филологи считают, что слово жалюзи co временем станет склоняться, преобразовавшись в жалюзь, а форма жалюзи будет множественным числом.

Если в разговорной речи слово и трансформируется в женский род, то получится одна жАлюзь, а много жАлюзей. Вполне возможно, что со временем слово действительно oбруceeт и эти варианты употребления станут общепринятой нормой, зафиксированной в словарях (как, например, и слово тЕфтели).

А пока правильно говорить жалюзИ.

Для того чтобы разобраться на каком слоге ставится ударение в слове жалюзи, необходимо обратиться к происхождению этого слова.

В отличии, например от чисто русского слова творог, происхождение слова жалюзи — французское, а поэтому произносится оно с ударением на букву «И». Также необходимо отметить, что слово жалюзи имеет средний род и согласно орфографическому словарю С.И. Ожегова не склоняется.

Для многих такое произношение слова может показаться не совсем корректным, а почему?

Во-первых, то, что слово жалюзи не склоняется;

Во-вторых, как уже было отмечено выше, слово жалюзи произошло от французского и ударение на последнем слоге вызывает некоторые неудобства речи.

Конечно, для многих куда проще будет запомнить правильную постановку ударения в слове звонит, нежели в нашем «французском» примере.

в избранное ссылка отблагодарить

Ответ полностью скопирован с другого источника http://pro-udarenie.ru/udarenie-v-slove-zhaluzi.html — более года назад

более года назад

Слово жалюзи правильно произносить с ударением на последнем слоге-жалюзИ. потому что это слово французского происхождения от слова-jalousie.У французов ударение всегда падает на последний слог.

Помню в детстве меня удивляло, что у них ВиктОр, а не ВИктор.

Это нужно просто запомнить, как и то, что слово жалюзИ не склоняется.

Первым изготовителем и продавцом деревянных жалюзи считается американец Джон Вебстер (1767 год).

Бамбуковые жалюзи запатентованы в 1769 году (англичанином Эдвардом Берэном).

Подъёмные жалюзи запатентованы в 1841 году в Новом-Орлеане английским промышленником (американским инженером) Джоном Хэмптоном. Жалюзи произносятся по-европейски (на французский манер)(с ударением на букву И )(хотя в России многие любят говорить это слово с ударением на букву А ). Город Новый-Орлеан (где начали производиться первые подьёмные жалюзи) является как бы французским оазисом в землях Америки (в США).

в избранное ссылка отблагодарить

Жалюзи - слово не наше, заимствованное из французского, поэтому не подчиняется никаким правилам и его просто нужно запомнить. Произносится оно с ударением на третьем слоге - жалюзИ , вопреки тому, что больше половины людей делают ударение на букву а . Мало того, это слово не склоняется, но и тут наши соотечественники не сдаются, как только бедные жалюзи не коверкают.

в избранное ссылка отблагодарить

Источник: http://www.bolshoyvopros.ru/questions/1246596-zhaljuzi-ili-zhaljuzi-kak-pravilno-stavit-udarenie.html

Источники: http://www.kakprosto.ru/kak-914027-kak-pravilno-stavit-udarenie-v-slove-zhalyuzi-i-sklonyat-ego-po-padezham, http://rus.stackexchange.com/questions/7446/%D0%9E%D0%B1-%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B8-%D0%B2-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5-%D0%B6%D0%B0%D0%BB%D1%8E%D0%B7%D0%B8, http://www.bolshoyvopros.ru/questions/1246596-zhaljuzi-ili-zhaljuzi-kak-pravilno-stavit-udarenie.html






Комментариев пока нет!

Поделитесь своим мнением



© Все права защищены 2019.